-
1 eira
v. слаб., praet. eirða, pp. eirt(dat.) щадить; не трогать, не вредитьhafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri? — все ли вещи дали клятву не трогать Бальдра? Gylfag. 49
hann eirði øngu hvárki í orðum né verkum — он не щадил никого ни на словах, ни на деле, Nj. 119
eira undan e-u — уступать (чему-л.), принимать, соглашаться (с чем-л.)
-
2 eiga við
1) подходить2)eiga við e-ð — а) трогать что-л., прикасаться к чему-л.; б) иметь в виду что-л., намекать на что-л.; в) иметь дело с чем-л.
-
3 eira
-
4 fitla
-
5 glingra
-
6 góma
-
7 handfjalla
[hand̥fjad̥la]vtощупывать, щупать; трогать пальцами -
8 handfjatla
[hand̥fjaʰtla]vtощупывать, щупать; трогать пальцами -
9 hnika
-
10 hrífa
[r̥i:va]I. f hrífu, hrífurII. vt hríf, hreif, hrifum, hrifið1) хватать, выхватывать2) действовать, оказывать влияние; производить впечатление, увлекать; трогать -
11 hrófla
-
12 hönd
[hönd̥ʰ]f (G handar, D hendi, A hönd, n pl hendur)fara höndum um e-ð — ощупывать что-л.
◊hafa e-ð undir höndum — иметь что-л. на руках, хранить что-л.
vera önnur [hægri] hönd e-s — быть правой рукой кого-либо
fyrir hönd e-s — от чьего-л. имени
á hægri [vinstri] hönd — по правую [левую] руку, направо [налево]
rita góða hönd — иметь красивый почерк, писать красиво
hafa hönd á e-u — трогать что-л.
á hendur e-m — против кого-л.
fara með ófrið á hendur e-m — воевать против кого-л.
leggja hendur á e-n — а) наносить кому-л. побон; б) нападать на кого-л.
fela e-ð e-m á hendur — предоставить [доверить] кому-л. что-л.
takast e-ð á hendur — взять на себя что-л.
bera að höndum — происходить, случаться
láta e-ð af hendi — отдавать что-л.
ég á það fyrir höndum — мне предстоит выполнить что-л.
taka sér e-ð fyrir hendur — браться за что-л.
fá [hafa] í aðra hönd — заработать что-л., заслужить что-либо
hafa lítið að gera í hendurnar á e-m — уступать кому-л.
hafa hönd í bagga með e-ð — участвовать в чём-л.
sjá e-ð í hendi sér — хорошо понимать что-л., предвидеть что-л.
með hangandi hendi — нехотя, с неохотой
honum fer þetta vel [illa] úr hendi — он делает это xoрошо [плохо]
hún náði [tók] honum undir hendur — ростом она была ему ниже плеча (букв. до подмышек)
kasta höndum til e-s — делать что-л. небрежно
jöfnum höndum — а) в равной мере; б) одновременно
sitja auðum höndum — сидеть без дела [сложа руки]
taka e-n höndum — арестовать кого-л., задержать кого-л.
taka e-m tveim [báðum] höndum — встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
-
13 kyrr
[kʲʰɪr:, kʲʰɪ:r̬, kʲʰʏ:r̬,]aтихий, спокойный◊vera um kyrrt — останавливаться где-л.
láta e-ð kyrrt — оставлять [не трогать] что-л.
-
14 nema
[nε:ma]I. vt nem, nam [разг. numdi], námum, numið1) брать; забирать, завладеватьnema land — завладевать землёй, селиться, колонизовать
2) касаться, трогать3) ( e-ð af e-m) учить, учиться (чему-л. у кого-либо)4) составлять5)□◊frá sér numinn — вне себя от радости, в восторге
II. cj1) кроме, за исключением, помимоallir komu nema faðir minn — все пришли, кроме моего отца
nema hvað — а) конечно, а как же; б) за исключением того, что
2) если неhann fór hvergi, nema honum væri skipað — он никуда не ходил, если ему не приказывали
nema því aðeins, að… — если не
3)hver veit, nema… — кто знает, не… ли…
hver veit, nema hann kunni að koma — кто знает, придёт ли он
-
15 rjála
-
16 rælni
-
17 taka á
1) брать, резать ( об инструменте)hnífurinn tekur ekki á — нож не берёт [не режет]
2)taka á e-u — а) браться за что-л. (руками); трогать, ощупывать что-л.; б) начинать использовать что-л., приступать к чему-л. (напр., к запасам); taka á flösku — открывать бутылку и начинать пить из неё; в) браться [приниматься] за что-л.; taka fast á — браться как следует; taktu á þí, sem þúí átt til — напряги все силы, не жалей сил
3)taka hart á e-u — быть строгим по отношению к чему-л.
4)5) -
18 þreifa
[þrεi:va]þreifaði1. vi ( á e-u)трогать, щупать, ощупывать (что-л.)fá að þreifa á e-u — перен. почувствовать что-л.
2.þreifa sig áfram пробираться ощупью -
19 hǫnd
f. корн.; gen. handar, dat. hendi, acc. hǫnd; pl. hendr, gen. handa1) рука, кисть рукиtaka hendi á e-u — трогать что-л. рукой
hafa e-t í hendi — держать что-л. в руке
drepa hendi við e-u — отказаться от чего-л.
halda hendi yfir e-m — защищать кого-л.
taka e-n hǫndum — схватить кого-л., взять кого-л. в плен
2) рука ( от кисти до плеча)var eigi djúpara en þeim tók undir hendr — там было так мелко, что вода достигала не выше подмышек, Ld. 21
3) сторонаá hœgri [vinstri] hǫnd — справа [слева], с правой [левой] стороны, по правую [левую] руку
á hvára hǫnd — по обе стороны, с каждой стороны
minnar [yðvarrar] handar — с моей [твоей] стороны
* * *с. ж. р. корн. рука; til handa honum для негог. handus, д-в-н. hant (н. Hand), д-а., а., ш. hand, д., нор. hånd -
20 taka
I.v. сильн. VI; praes. tek; praet. tók, pl. tókum; conj. tœka; pp. tekinn1) брать, взять5) вмещать, содержать в себе ( с сосуде)ketill, er tók tvær tunnur — котёл, что вмещал две бочки
II.f.* * *гл. сильн. VI брать, начинать; попадать во что-л. (об оружии); takask иметь успех; t. undir sik присваивать; t. upp поднимать; t. við принимать; yfir t. við побеждать; t. eld зажигать огонь; þegar tók af hǫfuðit сразу отлетела головаш. taga, д. tage, нор. ta; (а. take — сканд. заим.); к г. tēkan трогать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
трогать — Касаться, дотрагиваться, прикасаться, осязать, щупать, брать. См. беспокоить, возбуждать, волновать, задирать, касаться, обижать, смущать, тревожить, умилять.. пальцем не трогать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под.… … Словарь синонимов
ТРОГАТЬ — ТРОГАТЬ, трогаю, трогаешь, повел. трогай (не трожь прост.), несовер. (к тронуть). 1. кого что. Прикасаться к кому чему нибудь. Экспонаты трогать руками воспрещается. Трогать кого нибудь за плечо. 2. перен., кого что. Мешать кому нибудь что нибудь … Толковый словарь Ушакова
ТРОГАТЬ — ТРОГАТЬ, тронуть что, трогнуть архан. трогивать, касаться, прикасаться чего, дотрагиваться до чего, быть вплоть к чему. Глазами гляди, а руками не трогай, не тронь. Рыба трогает удочку, клюет. Прямая, черта трогает окружность одной только точкой … Толковый словарь Даля
ТРОГАТЬ 1 — ТРОГАТЬ 1, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТРОГАТЬ 2 — ТРОГАТЬ 2, аю, аешь; несов., кого что. Вызывать в ком н. сочувствие, приводить в умиление. Т. жалостным рассказом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТРОГАТЬ 3 — ТРОГАТЬ 3, аю, аешь; несов. (разг.). Отправляться в путь; понуждать к движению (понукая запряжённое животное). Лошади трогают. Ну, трогай, поехали! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
трогать — ТРОГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). Прикасаться к кому чему н., задевать. Т. руками что н. 2. что. Брать, пользоваться (разг.). Не трогайте мои книги. Деньги целы, я их не трогал. 3. кого (что). Беспокоить, задевать, обижать (разг.). Его… … Толковый словарь Ожегова
ТРОГАТЬ — См. ТРОГАТЕЛЬНЫЙ В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
трогать — ТРОГАТЬ, аю, аешь; несов., кого. Надоедать, утомлять, изводить … Словарь русского арго
трогать — трогать, трогаю, трогает; повел. трогай, трогайте (неправильно трожь, трожьте) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
трогать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я трогаю, ты трогаешь, он/она/оно трогает, мы трогаем, вы трогаете, они трогают, трогай, трогайте, трогал, трогала, трогало, трогали, трогающий, трогаемый, трогавший, трогая; св. потрогать, тронуть 1 … Толковый словарь Дмитриева